Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

допомогти вийти

  • 1 help

    1. n
    1) допомога

    to be of little help — давати мало користі; мало допомагати

    can I be of any help to you? — чи можу я допомогти вам чимсь?, чи можу я бути вам корисним?

    2) помічник
    3) амер. робітник, працівник (на фермі); слуга, прислуга; наймит; хатня робітниця
    4) збірн. працівники, службовці
    5) засіб, порятунок
    2. v
    1) допомагати, подавати допомогу

    to help smb. with one's advice — допомогти комусь порадою

    2) сприяти
    3) обслуговувати (за столом), подавати (страви)
    4) частувати, пригощати (чимсьto)
    5) пригощатися
    6) полегшувати (біль тощо)

    I can't help it — я нічого не можу вдіяти; це не моя вина

    it can't be helpedрозм. нічого не вдієш

    help forward — сприяти; просувати

    help in — допомогти зайти, увійти у, до

    help into — допомогти надіти, подати

    help out — допомогти вийти із скрутного становища, виручити

    help over — допомогти у скрутному становищі, виручити

    help up — допомогти встати; підтримати когось

    * * *
    I [help] n
    3) працівник ( на фермі); слуга; прислуга, домашня робітниця

    mother's help — бонна; працівники, службовці

    4) засіб, порятунок
    5) див. helping I
    6) підказка, діалогова документація
    II [help] v
    1) допомагати, надавати допомогу
    4) полегшувати (біль, страждання)

    help yourself! — пригощайтеся, будь ласка!

    6) вибирати, брати
    7) вкрасти, поцупити
    8) to help smb into smth допомогти кому-небудь увійти куди-небудь; вийти звідки-небудь
    9) than one can help не більше, ніж потрібно

    English-Ukrainian dictionary > help

  • 2 hand

    1. n
    1) рука (кисть)
    2) лапа, передня нога (тварини)
    3) бік, сторона; позиція
    4) контроль; влада; тверда рука
    5) згода; обіцянка; б) згода на шлюб

    to ask smb.'s hand — просити чиєїсь руки

    7) допомога

    to give (to lend) a hand — подати допомогу

    8) участь; частка; роль
    9) робітник
    10) pl робочі руки, робоча сила
    11) pl мор. команда, екіпаж (судна)
    12) виконавець; автор
    13) pl група, компанія
    14) майстер своєї справи; умілець; митець
    15) уміння, майстерність, вправність
    16) почерк
    17) підпис
    18) театр., розм. оплески
    19) джерело (інформації)
    22) пучок, жмут, в'язка
    24) окіст, окорок
    25) повід, вуздечка

    at (амер. on) hand — напохваті, близько, поруч; під руками

    by hand — від руки; ручним способом

    hand in hand — разом, спільно

    in hand — у руках; у чиємусь розпорядженні

    out of hand — негайно, вмить; експромтом

    under hand — потай, таємно

    on the one hand..., on the other hand — з одного боку..., з іншого боку

    to shake hands with smb.вітатися (прощатися) з кимсь за руку

    at (on) any hand — в усякому разі

    2. adj
    1) ручний
    2) зроблений ручним способом
    3) переносний
    4) наручний (годинник тощо)
    3. v
    1) передавати, вручати
    2) доторкатися, торкати
    3) провести за руку (into, out of, to); допомогти (зайти, пройти)
    4) згортати (вітрила)

    hand down — а) подавати згори; б) допомогти зійти вниз; в) передавати (нащадкам)

    hand in — а) вручати, подавати; б) посадити (в машину); в) допомогти (пройти, сісти тощо)

    hand out — а) роздавати; б) розм. витрачати; в) допомогти вийти

    hand overпередавати (кудись, комусь)

    * * *
    I [hʒnd] n
    1) рука, кисть руки

    cupped hands — жменя; пригорща

    2) лапа, передня нога ( мавпи); лапа (сокола, папуги); клішня ( рака)
    4) сторона, напрямок, положення
    6) стрілка (годинника, барометра)
    8) кoм. пучок, в'язка; окіст
    9) повід, вуздечка
    10) долоня, хенд (міра довжини, яка дорівнює чотирьом дюймам)
    12) робітник, працівник
    13) матрос; pl; мop. команда, екіпаж
    14) pl група, компанія
    15) автор; виконавець
    16) майстер своєї справи; умілець
    17) уміння, майстерність; манера виконання
    18) почерк; підпис
    20) роль, участь
    21) миcт. розм. оплески
    22) контроль; влада, тверда рука

    pl — володіння; розпорядження; pl піклування, турбота

    23) згода, обіцянка; згода або пропозиція одружитися
    24) кapт. карти, які знаходяться на руках в одного гравця; гравець, рука; партія; кін
    II [hʒnd] a
    1) ручний; зроблений вручну, ручним способом; переносний; наручний, для носіння на руці
    2) пpиcл. вручну
    III [hʒnd] v
    1) передавати; вручати
    2) доторкатися, торкатися
    3) (into, out of, to) провести за руку; допомогти (увійти, пройти)
    4) (звич. hand it to smb) віддавати належне; визнати себе переможеним, поступитися
    5) мop. прибрати ( вітрила)

    English-Ukrainian dictionary > hand

  • 3 hand out

    English-Ukrainian dictionary > hand out

  • 4 hand out

    English-Ukrainian dictionary > hand out

  • 5 have

    I
    n
    2) розм. обман, обдурювання; ошуканство
    II
    v (past і p.p. had; 3-тя ос. sing pres. has)
    1) мати
    2) володіти; містити
    3) складатися з; мати як невід'ємну частину
    4) одержувати, діставати
    5) придбати, купити
    6) домагатися
    7) знаходитися; перебувати
    8) відбуватися, траплятися
    9) знати; уміти
    10) засвоювати; розуміти
    11) розм. подолати, взяти гору, перемогти
    12) обманути; перехитрити
    13) проводити час
    14) приймати їжу; їсти, пити
    15) переживати (події тощо)
    16) відчувати, переносити (хворобу)
    17) виявляти
    18) бути наділеним (владою тощо)
    19) приводити (до чогось); впливати (на щось)
    20) давати (потомство); народжувати
    21) одружуватися; виходити заміж
    23) примусити когось зробити щось; зробити так, щоб хтось зробив щось
    24) виражає бажання, здійснене кимсь
    25) мати при собі
    26) не допускати, не терпіти (чогось)
    27) не дозволити комусь робити щось
    28) говорити, твердити, що; гласити

    the newspapers have it that — газети твердять, що

    29) з'ясовувати питання тощо
    30) виражає повинність
    31) виражає короткочасну або одноразову дію

    to have a swim (a walk, a dance)поплавати (погуляти, потанцювати)

    32) знайти рішення, зрозуміти

    I have it! — придумав!, знайшов!

    have done! — годі!, перестань!

    have it your own way — роби, як знаєш

    * * *
    I [hʒv] n
    1) pl заможні
    2) обман, обдурювання
    II
    4) одержувати, отримувати; придбавати; дізнаватися, довідуватися; домагатися; заробляти
    5) знаходитися; бути
    6) відбуватися, траплятися
    7) знати; уміти
    8) засвоювати, розуміти; знайти рішення
    10) приймати ( гостя); взяти, прийняти (у друзі, в учні)
    11) здолати, узяти гору, перемогти ( have it); обдурити, обійти, перехитрити
    13) приймати ( їжу); їсти, пити
    14) народити; приносити ( потомство); мати ( дітей)
    17) відчувати, зазнавати ( болю); переносити ( захворювання)
    19) бути наділеним (владою, правом)
    20) приводити, призводити ( до результату)
    21) have got get2, 3; мати в наявності

    English-Ukrainian dictionary > have

  • 6 push

    1. n
    1) поштовх; штовхан; штовхання
    2) тиск, натиск; напір; напруження
    4) швидке просування; кидок
    5) військ., розм. наступ; просування уперед; енергійна атака
    6) розм. підтримка, заступництво, протекція
    7) критична обставина; вирішальний момент
    8) енергія, рішучість, заповзятливість; зусилля, енергійна спроба
    9) спонукання, імпульс
    10) розм. звільнення
    11) прищ, вугор
    12) ватага, банда хуліганів
    13) кліка, впливове угруповання

    push and pullел. двотактний

    2. v
    1) штовхати (ся), пхати
    2) проштовхувати (ся); просувати (ся); висувати (ся)

    to push one's claims — висувати свої вимоги, наполягати на своїх вимогах

    to push oneself — намагатися висунутися, домагатися просування (підвищення)

    to push one's way — протиснутися, прокласти собі шлях

    3) підганяти, підштовхувати; прискорювати; збільшувати швидкість
    4) натискати; надавлювати; тиснути; наполягати; приставати
    5) підтримувати, просувати (когось)
    6) поширювати; розвивати (ідею)
    7) рекламувати
    8) пускати паростки (коріння)
    9) амер. наближатися до певного віку (до певної цифри)
    10) амер. займатися контрабандою; торгувати наркотиками
    11) шкварити; витинати (про музику)
    12) буцати, колоти рогами

    push acrossамер., розм. убивати

    push aside — відпихати, відкидати, відсувати, усувати

    push away — відштовхувати, відпихати

    push back — відкидати, відштовхувати назад, відтісняти, відсувати; спорт. відтиснути противника

    push down — звалити, повалити

    push forth (forward) — поспішати, просуватися уперед

    push in — наближатися до берега; пролізати, утиратися

    push offвідштовхувати (ся) (від берега); забиратися геть; усунути, убити

    push on — поспішати, квапитися; через силу просуватися уперед; підганяти; спонукати

    push out — видаватися, випинатися; давати паростки; вийти в море

    to push out a patrolвійськ. вислати дозір

    push throughпроштовхувати (ся), пробиватися, пробиратися

    push up — зрушувати, піднімати угору; збільшувати, підвищувати; протегувати, надавати підтримку

    to push to the wall — притиснути до стіни; довести до скрути

    to push a penамер. працювати у канцелярії

    to push smb.'s face in — розм. дати комусь у пику

    * * *
    I n
    1) поштовх; штовхання
    2) тиск, натиск, напір
    4) швидке просування, кидок
    5) вiйcьк. наступ; просування вперед; енергійна атака
    6) підтримка, заступництво, протекція
    7) рішуча хвилина, критичні обставини
    8) енергія, рішучість, заповзятливість; напористість; зусилля, енергійна спроба
    9) рекламування, проштовхування ( товару)
    10) спонукання, імпульс
    12) cл.; aвcтpaл. зграя, банда хуліганів або злочинців; впливове угруповання, кліка
    13) натискна кнопка; кнопка ( дзвінка); кнопка вмикання
    II v
    1) штовхати, пхати (push aside, push back, push down)

    to push down, to push over — перекидати, валити

    2) ( push through) проштовхувати; проштовхуватися; допомогти кому-небудь, чому-небудь пройти яке-небудь випробування ( тест)
    3) підганяти, підштовхувати ( push on); прискорювати: збільшувати швидкість; підсилювати
    4) натискати, надавлювати
    5) чинити тиск, тиснути ( на кого-небудь); наполягати; приставати; ( for) pass не вистачати, бракувати
    6) наполегливо просувати; домагатися
    7) надавати підтримку, протегувати ( кому-небудь), просувати, проштовхувати кого-небудь (push forward, push on, push up); проштовхувати (що-небудь; push through)
    8) поширювати, просувати; просуватися
    9) просувати, розвивати (ідею, систему)
    11) давати паростки, пускати коріння (push forth, push out)
    12) cл. наближатися до певного віку або до певної цифри
    13) cл. торгувати наркотиками, продавати наркотики ( на вулиці)
    III n; діал.
    прищ, вугор

    English-Ukrainian dictionary > push

  • 7 help

    I [help] n
    3) працівник ( на фермі); слуга; прислуга, домашня робітниця

    mother's help — бонна; працівники, службовці

    4) засіб, порятунок
    5) див. helping I
    6) підказка, діалогова документація
    II [help] v
    1) допомагати, надавати допомогу
    4) полегшувати (біль, страждання)

    help yourself! — пригощайтеся, будь ласка!

    6) вибирати, брати
    7) вкрасти, поцупити
    8) to help smb into smth допомогти кому-небудь увійти куди-небудь; вийти звідки-небудь
    9) than one can help не більше, ніж потрібно

    English-Ukrainian dictionary > help

  • 8 приходить

    прийти, притти и придти
    1) приходити (в песнях и приходжати) прийти, (редко) доходити (в песнях и доходжати), дійти, (подходить) надходити, надійти, (прибывать) прибувати, прибути (во множ.) поприходити, подоходити, понадходити, поприбувати куди, до кого, до чого. [Коли це приходить до його лисичка та й питає (Рудч.). То козачка-неборачка до його приходжає (Чуб. V). Прийшов до його отаман його (Пісня). Всі поприходили до його (Єв.). Я до тебе, дівчинонько, я до тебе доходжав (Пісня). Доходили молодиці знакомі навідати (М. Вовч.). Чом ти ніколи до нас не дійдеш? (Харк.). Завтра, гуляючи, я сам надійду до тебе (Тесл.). А ви чого, Федоре, надходили? (Стеф.)]. С чем -шёл, с тем и ушёл - як прийшов, так і пішов. -ходите к нам почаще - приходьте до нас частіше. Наконец и он -шёл - нарешті й він прийшов (надійшов). -шла весть, вести - прийшла (надійшла, наспіла) звістка, вісті. [Прийшла звістка до милої, що милого вбито (Метл.)]. Поезд -дит в пять часов - поїзд (потяг) приходить о п'ятій годині. -шёл поезд - прийшов (надійшов) поїзд (потяг). -дит, -ти к концу - доходити, дійти краю (кінця), кінчатися, кінчитися, бути на скінчу; на кінець вийти; срв. Приближаться к концу. [От уже і третій день кінчався (Рудч.). А на дворі тимчасом січень був на скінчу (Свидн.). Борше з жидом на конець вийду, як в тобов (Франко. Пр.)]. Наши припасы стали -дить уже к концу - почали ми вже з харчів вибиватися. -шёл кому конец (переносно) - урвався бас, урвалася нитка (вудка) кому. [Всьому земству урвалася тепер удка (Котл.)]. -дить, -ти в возраст - доходити, дійти до зросту и зросту; (о девушке) на порі, на стану стати. [Як дійшли вже до зросту, пішли собі щастя шукати (Ум.). Росла, росла дівчинонька та й на стану стала (Пісня)]. -дёт черёд - дійдеться ряд. К чему дело -дёт - до чого дійдеться. -дить, -ти в порядок - приходити, прийти до ладу, до порядку, на лад спасти, зійти; (упорядочиваться) порядкуватися, упорядкуватися; срв. Порядок. [Думка вспокоювалася, міцніла, порядкувалася (Франко)]. -ти в беспорядок - на безлад піти. [Порядкує з тиждень, то наче все й на лад спаде. А від'їде, то й знов усе піде на безлад (Мова)]. -дить, -ти на помощь см. Помощь. -дить, -ти в сознание - приходити, прийти до пам'яти (до притомности, до розуму и в розум) опритомнювати, опритомніти. [До смерти своєї до пам'яти не приходив (Драг.). Він трохи прийшов у розум і оглянувсь навкруги себе (Яворн.)]. -дить, -ти в себя, в чувство - приходити, прийти до пам'яти, до чуття, опритомнювати, опритомніти, о[с]тямлюватися. о[с]тямитися. очутитися, очутіти, очутися, прочутитися, очунювати, очуняти, прочунювати(ся), прочуняти(ся), очуматися, прочуматися, розчуматися, розчуманіти, прочинатися, прочнутися (реже прочинати, прочнути), опам'ятатися и -туватися, пропам'ятатися, спам'ятатися, спостерегтися; срв. Опомниваться, Очнуться, Очувствоваться, Отойти 7. [Тоді Олеся мов до пам'яти прийшла (М. Вовч.). Лука опритомнів трохи, побачивши знайому обстанову (Коцюб.). Вітерець дмухнув на неї, от вона отямилася (Квітка). Ох! і досі я не стямлюся: де ти, щастя молоде! (Крим.). Не, знаю. що й робити, як оживити губи її побілілі, як їм запомогти очутитись (Г. Барв.). Устань, устань, милая, прочутися (Чуб. V). Він і стрепенеться од того слова її і мов очутіє, заговорить до неї (М. Вовч.). Дорогою він очуняв (Франко). Насилу прочунявся (Шевч.). Очумався вже в хаті (Мирн.). Нехай трохи прочумається (Котл.). А я розчумався, вхопив булат у руки (Біл.-Нос.). Він розчуманів трохи на дворі (Хорол.). Зараз вони і ну його качати, поки аж прочнувся він (Рудч.). І вже не скоро я опам'ятався (Самійл.). Як упав, зуби стяв, ледве спам'ятався (Чуб. V). Смерклося зовсім. Він аж тепер мов спостерігся (Франко)]. -дить на ум, в голову - спадати (спливати, збігати, набігати, навертатися, приходити) на думку, впадати в голову. [На думку спадають дитячі згадки (Васильч.). Збіга мені на думку, з чого то береться часом, чим держиться та, мовляв, уподоба чи любва (М. Вовч.). А що це тобі усе світа на думку навертаються? (М. Вовч.). Приходить мені на думку (Франко)]. Мне -шло на ум, на мысль, в голову - мені спало (спливло, зійшло, набігло) на думку, мені здумалося, мені впало в голову, я прийшов, на думку (на гадку). [Ти ізнов сумуєш, Наталко? Ізнов тобі щось на думку спало? (Котл.). Що це тобі на думку таке зійшло? (Мирн.), Та я бач тільки спитала, - так набігло на думку (Н.-Лев.). Допіру мені оте слово впало в голову, та зараз забулося (Васильк. п.)]. Мне никогда не -дило это на ум - мені ніколи це на думку не спадало. [Нікому з присутніх не спадало на думку таке слово (Єфр.). Тільки того не мала, чого бажати на думку ве спадало (Грінч.)]. Внезапно, вдруг -шло на ум, в голову кому - стукнуло в голову кому, шибнула думка кого. [Стукнуло в голову Оленці: чи не піти це до його (Тесл.). Він був такий веселий, поки думка про Рим його не шибла (Куліш)]. Это никому не могло -ти в голову - нікому це і на думку не могло спасти, і в голову не могло впасти. Уж если ей что -дёт на ум, в голову, так… - вже як їй що впаде (стрілить) в голову, то… [Їй як що стрілить в голову, то й діло тут (Франко)]. -дить на память - приходити на згадку, спадати (спливати, навертатися) на пам'ять (на згадку), уставати на думці; срв. Память. [Мимоволі спадає тут на пам'ять сторінка з давнього минулого нашого Київа (Н. Рада)]. Не -дить на память - не даватися на згадку. [Ми силкувались потім з товаришем відновити цей немудрий мотив, та він ніяк не давався на згадку (Корол.)]. -дить, -ти к мысли - приходити, прийти до думки, намислитися (що зробити). -дить, -ти к пониманию чего-л. - доходити, дійти до розуміння чого. -дить, -ти к соглашению по поводу чего - приходити, прийти до згоди (до порозуміння), учиняти, учинити згоду, порозуміватися, порозумітися, злагоджуватися, злагодитися, погодитися за що; срв. Соглашаться. [От взялись за діло, зговорились, злагодились (Федьк.). Тоді знов якось (новгородці) між себе погодились і инших уже збройних людей до себе призвали (Куліш)]. -ти к единодушному соглашению, решению - прийти до одностайної згоди, узяти думку і волю єдину (Куліш). -ти к какому-л. решению - вирішити, (после совместного обсуждения) ураяти, урадити(ся) (що зробити); срв. Порешить. Я -шёл к убеждению, что… - я впевнився, що…, я переконався, що…, (к твёрдому убеждению) я дійшов до твердого переконання. -ти к заключению (путём логического мышления) - дійти до висновку (порешить) стати на чому. Они -шли к заключению, что… - вони стали на тому, стало у них на тому, що… [Мудрували і гадали, і на тім в них стало, що… (Рудан.)]. -ти в отчаяние - вдатися (вкинутися) в розпач (в розпуку). -дить, -ти в упадок - приходити, прийти до занепаду, занепадати, занепасти, підупадати, підупасти, упадати, упасти, западати, запасти. [Запали городи, занепали і всі торги по лядському краю (Куліш). Упало здоров'я, почав (Хмельницький) на силах знемагати (Куліш)]. -дить, -ти в совершенный упадок - зводитися, звестися ні на що (на нівець), зійти на пси (на нівець). -дить, -ти в негодность - нікчемніти, знікчемніти, зледащіти. [На тім стоїть сила нашої словесности; з того вона до віку-вічного молодітиме, і ніколи вона тим робом не знікчемніє (Куліш). Зледащіла, не здужаю і на ноги встати (Шевч.)]. -дить, -ти в ветхость - постаріти(ся). -ти в нищету - впасти в злидні, зійти на злидні. -дить, -ти в забвение - іти, піти в непам'ять. [Якби не було цих літописів, то вся минувшина наша пішла-б у непам'ять(Єфр.)]. -дить, -ти в ужас - жахатися, (в)жахнутися. -дить, -ти в (крайнее) смущение - (дуже) засоромлюватися, засоромитися. -ти в (крайнее) изумление - (великим дивом) здивуватися, здуміти. -ти в тупик - см. Тупик. -ти в гнев, в ярость - розгніватися, розлютуватися, розпасіюватися. [Чоловік так розпасіювався, що мало не побив жінки (Уман.)]. -дить в раздражение - роздратовуватися, роздратуватися, (вульг.) роздрочуватися, роздрочитися, (во множ.) пороздратовуватися, пороздрочуватися. Мне -шла охота - узяла мене охота, припала мені охота (що робити). [А коли вже тобі припала така охота читати, то підожди - я тобі дам иншу книжку (Васильч.)];
    2) приходити, прийти, надходити, надійти, заходити, зайти; срв. Наступать, Наставать, Приспевать. [Ой як прийде ніч темненька, - я не можу спати (Чуб. V). Час приходить умирати, нікому поради дати (Дума)]. -шёл конец - надійшов кінець, прийшов (наступив) край. [Усьому наступає свій край (Грінч.). Тільки-ж тому раюванню надійшов швидко кінець (Крим.)]. -дят праздники - надходять свята. -шёл день отъезда, срок платежа - надійшов день від'їзду, платіжний речінець (термін). -шла весна - надійшла (настигла) весна. [Надійшла весна прекрасна (Франко)]. -шла осень, зима - надійшла, настигла, зайшла осінь, зима. [Рано цього року осінь зайшла (Васильч.)]. Пришедший - (той) що прийшов и т. д. -ший в упадок - занепалий, підупалий, упалий. -ший в негодность - знікчемнілий, зледащілий; (от работы) спрацьований. -ший в смущение - засоромлений. -ший в гнев, в ярость - розгніваний, розлютований и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - прийт`и
    прихо́дити, прийти́; ( прибывать) прибува́ти, прибу́ти; (наставать, наступать) настава́ти, наста́ти, надхо́дити, надійти́; (о мысли, догадке, воспоминании) спада́ти, спа́сти

    мне пришла́ охо́та — мене́ взяла́ охо́та, мені́ припа́ла охо́та

    он приходи́л в нетерпе́ние — його́ бра́ла нетерпля́чка

    прийти́ в весёлое настрое́ние — розвесели́тися

    прийти́ в себя — ( после обморока) оприто́мніти, очу́няти, очу́нятися, очу́матися; ( опомниться) опам'ята́тися, отя́митися, схамену́тися

    прийти́ в я́рость — розлютува́тися

    прийти́ к заключе́нию — дійти́ ви́сновку, ви́снувати

    прийти́ к [твёрдому] убежде́нию — [тве́рдо] перекона́тися

    прийти́ к соглаше́нию — дійти́ (прийти́ до) зго́ди; ( достичь взаимопонимания) порозумі́тися

    приходи́ть, прийти́ в движе́ние — почина́ти, поча́ти ру́хатися, урухо́млюватися, урухо́митися; ( шевелиться) воруши́тися, заворуши́тися

    приходи́ть, прийти́ в него́дность — роби́тися, зроби́тися неприда́тним

    приходи́ть, прийти́ в противоре́чие (в столкнове́ние) — захо́дити, зайти́ в супере́чність (в су́тичку)

    приходи́ть, прийти́ в раздраже́ние — дратува́тися, роздратува́тися

    приходи́ть, прийти́ в смуще́ние — бенте́житися, збенте́житися; ( чувствовать неловкость) ніякові́ти и ні́яковіти, зні́яковіти; ( стесняться) соро́митися и засоро́млюватися, засоро́митися

    приходи́ть, прийти́ в у́жас — жаха́тися, жахну́тися и вжахну́тися

    приходи́ть, прийти́ в умиле́ние — розчу́люватися, розчу́литися

    приходи́ть, прийти́ к концу́ — дохо́дити, дійти́ кінця́ (до кінця́), добіга́ти, добі́гти кінця́

    приходи́ть, прийти́ на по́мощь — допомага́ти, допомогти́, прихо́дити, прийти́ на допомо́гу

    Русско-украинский словарь > приходить

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»